Prevod od "véu de" do Srpski

Prevodi:

veo

Kako koristiti "véu de" u rečenicama:

Deixa-os com a tua adivinha Sansão, enquanto coloco o meu véu de noiva.
Ostavi ih sa svojom zagonetkom dok ja stavim mladenkin veo.
Levantei o véu de seda... e toquei a testa dela com meus dedos.
Podigao sam veo od muslina i dodirnuo njeno èelo prstima.
Assim, Eliza cruza o rio escondida por esse véu de renda.
I tako je Eliza prešla reku, skrivena ovim velom od èipke.
Talvez o véu de Ísis o aborrecesse.
Naravno. Možda bi ga Izidin veo malo uznemirio.
Vai levantar o véu de seu luto... e será jovem de coração novamente.
On æe vam podiæi crni veo i ponovno æete biti mladi u srcu.
Ela tinhao véu de Karen no bolso.
Imala je Kerenin veo u svom džepu.
O Olho Restless, em sua torre escura Vestindo um véu de sombra protetora, ele teceu do medo.
Neumorno Oko, u njegovoj mraènoj kuli... nosi veo senke satkanu od straha.
Se eu não me casar logo, vão ter que fazer um buraco no meu véu de noiva.
Ако се ускоро не удам, мораћу да исечем рупу у велу!
Porque não vai numa loja de noivas e tenta um véu de verdade?
Zašto ne odeš u prodavnicu i probaš pravi veo?
O que vamos fazer com o véu de Paro?
"Usput, sta da radim sa Parinim salom?"
Ou então aquela com o véu de noiva, com um cartaz?
A ona u venèanici, sa natpisom?
As águias caçam através da visão e o engrossar do véu de neve força-as a desistirem.
Orlovi love pomoæu vida i snježna zavjesa ih primorava da odustanu.
Em sonhos, a mente pura de uma criança pode algumas vezes ver... através do véu de outras dimensões.
U snovima, èisti um deteta ponekad može videti kroz veo u drugu dimenziju.
O tempo para levantar o véu de mistério chegou e mostrar para o mundo a verdadeira face do Japão para o mundo.
Japan je bio sakriven velom tajne tokom 10 godina. Vreme je da taj veo skinemo.
Acho que uma das razões de me ter tornado num jornalista de investigação foi para retirar o véu, levantar o véu de assuntos importantes que nos estão a ser ocultados.
Један од основних разлога зашто сам постао истраживачки новинар, јесте да подигнем вео са тих важних тема које остају скривене.
Estamos levantando o véu de um assunto muito esotérico, do qual, há algumas centenas de anos, no Ocidente, se você dissesse: "Eu sei quando acontecerá o fim do mundo", você seria arrastado e queimado em estacas,
Naèeli smo jednu veoma osetljivu temu, a pre samo nekoliko stotina godina, ako bi prièali o tome ili izjavili "Znam da æe doæi do Kraja sveta" bili bi ste smaknuti bez izuzetka.
Mas o Mossad tende a operar sob um véu de sigilo.
Ali Mossad voli raditi iza zastora.
As estrelas nascentes aqui estão escondidas mas novo olho infravermelho do Hubble pode perscrutar através do véu de gás e poeira revelando, pela primeira vez um tesouro mágico de estrelas jovens.
Novorođene zvijezde su ovdje skrivene... ali, Hubbleovo infra-crveno oko može prodrijeti kroz plinski omotač i prašinu otkrivajući, prvi puta čarobnu riznicu blaga, mladih zvijezda.
O véu de Verônica, que enxugou o suor de Cristo, aliviando seu martírio, a caminho da cruz.
Veronikin veo koji je otro znoj našeg Gospoda i pružio mu kratko olakšanje na putu prema krstu.
Primeiro desfaça o véu de mentiras da infância dele.
Prvo morate probiti veo laži koji okružuje njegovo detinjstvo.
Significa que quando nasceu, você tinha um brilho no rosto como um véu de casamento.
Kada si se rodila, imala si odsjaj preko svog lica, poput vela sa venèanice.
Acho que por dentro você está desmoronando, mas que tenta disfarçar com esse véu de charme que as pessoas preferem a interações verdadeiras.
MOJE MIŠLJENJE JE DA IMAŠ NEKU VRSTU SLOBODNOG PADA KOJI SE DOGAÐA TAMO, ALI SVE TO SKRIVAŠ POD OVIM VELOM ŠARMA
Estas são revelações que perfuram o véu de segredo em torno desta guerra... criando um retrato mais completo dos eventos que pensávamos ter entendido... mas acho que não sabíamos de tudo, enfim.
Ova otkriæa probadaju veo tajnovitosti koji okružuje rat i stvaraju potpuniju sliku dogaðaja koje smo mislili da razumemo, ali ih možda uopšte ne znamo.
em um véu de esquecimento cobrindo o seu conhecimento de como destravar uma arma.
u velu oproštaja umotanom oko tvog znanja o tome kako repetirati pištolj.
É primavera, sutil véu de névoa. Circundam também a montanha sem nome.
Proleæe je, nežni slojevi magle prekrivaju i bezimenu planinu.
Você também ganhou um véu de viúva.
Veo udovice je i tvoj poklon.
O vidente pode tirar o véu de nossos olhos, ajudar-nos a encontrar o caçador de bruxas.
Vidovnjak može da otkrije ko je on. I pomogne nam da ga naðemo. Idem kod njega.
Esperava que Aram pudesse derrubar esse véu de segredo.
Nadao sam se da bi Aram mogao ukloniti veo tajnosti.
Nosso instrumento tirou esta foto do véu de Vênus, que depois descobriu-se que era uma nuvem de ácido sulfúrico.
Наш инструмент је ухватио ову слику Венериног омотача, а који је заправо густи облак сумпорне киселине.
Foi o filósofo francês Louis Althusser quem observou que a ideologia funciona de tal maneira que ela cria um véu de obviedade.
Bio je to francuski filozof Luj Altiser, koji je istakao da ideologija funkcioniše na takav način da stvara veo očiglednosti.
Antes de fazermos qualquer crítica social, é necessário levantar esse véu de obviedade e pensar um pouco diferente.
Pre nego što napravimo bilo kakvu društvenu kritiku, zaista je potrebno podići veo očiglednosti i razmisliti malo drugačije.
1.9636740684509s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?